Prevod od "sinal vermelho" do Srpski


Kako koristiti "sinal vermelho" u rečenicama:

Não quero viver numa cidade onde a única vantagem cultural é poder virar à direita num sinal vermelho.
Ne. Ne želim živjeti u gradu u kom je jedina kulturna prednost je to što na semaforu možeš ispravno skrenuti.
Preste mais atenção, você está cruzando um sinal vermelho.
Probaj malo više. Proæi æeš kroz crveno.
Vou te dar um aviso, se ultrapassar o sinal vermelho, virará comida de gato.
Stog nemoj griješiti. Kažem ti, prijeðeš li cestu na crveno, nadrapala si!
Agora, sou um carro de corrida. Estou no sinal vermelho.
Ја сам тркаћи ауто, а ти ме превише турираш.
E... aí nos deram sinal vermelho... mandei todos se levantaram pra saltar.
I... Imali smo crveno svetlo. Svi su stajali, spremni za skok.
Sinal vermelho quer dizer Pare, Ginger.
Crveno svjetlo znaèi da moraš stati, Ginger.
Por avançar sinal vermelho, eu não ligo.
Briga me. Samo ih odvedi odavde.
Ele passou um sinal vermelho entre a Preston e Milton e vai pra sul na Milton.
Prošao je kroz crveno, ide južno Miltonovom.
É uma pena, porque esta é ótima para passar sinal vermelho.
Šteta! A možemo njome prolaziti kroz crveno! Gledaj!
Um carro passou o sinal vermelho, e ele atravessou uma janela laminada.
Auto je prošao kroz crveno i sudarili su se.
Eu ouvi que dois de nosso pessoal... incluindo seu tenente, saltaram depois do sinal vermelho.
Èuo sam da su dva tvoja momka, ukljuèujuæi vašeg poruènika, skoèili posle crvenog.
Fechei meus olhos por um segundo no sinal vermelho... um segundo.
Zatvorio sam oèi na sekundu na crvenom svijetlu... sekundu.
Um carro passou um sinal vermelho e bateu em você, na porta do lado do motorista.
Drugi automobil je prošao na crveno svetlo. I udario pravo u vrata na strani vozaèa.
Ele avançou um sinal vermelho há duas quadras da terceira cena do crime... no Seven Seas Motel?
Prošao je pored znaka "stop", dva bloka od treæeg mjesta zloèina kod Seven Seas motela.
Estou lotado na estação da Rua 57, estou atrasado por causa de um sinal vermelho.
Nalazim se blizu stanice 57. ulice kasnim zbog crvenog svjetla.
Vamos nessa, e se nós depararmos com um sinal vermelho... e os freios forem acionados, seu amigo Walter Garber receberá um tiro na cabeça...
Idemo naprijed, i ako naiðemo na crveno i koènice blokiraju prosut æu mozak tvom prijatelju Walteru Garberu.
Assim que passarmos pelo sinal vermelho... o freio acionará automaticamente.
Èim doðemo na crveno koènice se ukljuèuju automatski.
O freio pode ser imaginário, mas o sinal vermelho, pela qual passou não era.
Koènica je možda imaginarna, ali onaj znak STOP koji si prošla nije.
Não achei que viria, mas estava dirigindo, parei nesse sinal vermelho, e me lembrei de quando estava aprendendo a dirigir, e minha mãe me alertava sobre o ponto cego do lado esquerdo, então estava pensando na minha mãe, e...
Мислим да нисам, али возила сам, и разбила сам стоп светло, И то ме подсетило кад сам почињала да учим да возим и како ме је мама увек упозоравала на слепи угао са леве стране, И онда сам размишљала о мојој мами, и...
Ontem um ônibus atravessou o sinal vermelho... matando uma pessoa.
Juèe je autobus prošao kroz crveno i pregazio pešaka.
Consegui 3 denúncias do Besouro Verde atirando em um sinal vermelho.
Pa, imam tri izveštaja o zelenom stršljenu snimljen kako prolazi na crveno.
Eu estava à caminho de casa vindo do estádio para contar a Mary, a boa notícia... quando um motorista bêbado passou um sinal vermelho... e eu acabei nesta cadeira.
Bio sam na putu kuæi sa igrališta, da kažem Meri dobre vesti, kada je pijani vozaè prošao kroz crveno... Završio sam u ovim kolicima.
No sinal vermelho, bata no para-choques, saltamos e mandamos bala.
Na znaku stop, mlatni ih u branik, mi izleæemo i pucamo.
A câmera de trânsito o mostra atravessando o sinal vermelho em 8 de setembro, descendo a rodovia Mauntak.
Saobraæajna kamera ga je snimila kako prolazi kroz crveno, i to 08. 09., vozeæi se "Montauk" autoputem.
Sempre que eu parava em um sinal vermelho, ficava rezando para não enguiçar.
Na svakom crvenom svetlu sam se molio da ne crkne. Da.
Bem, se ele não avançar o sinal vermelho.
Добро, ако није прошао кроз црвена светла.
Garota quase mata o rapaz ao passar um sinal vermelho.
Devojka skoro ubije momka prolazeæi kroz crveno u gužvi.
Vingança dos milhões gastos nos radares de sinal vermelho.
Isplatilo se potrošiti milijune za kamere na semaforima.
O que tinha acontecido é que ele ultrapassou um sinal vermelho e atingiu a mim e à minha cachorra.
Ono što se desilo je da je on prošao na crveno svetlo i zgazio mene i mog psa.
Pensem sobre as pessoas na fila do caixa ou no sinal vermelho.
Сетите се људи који стоје у редовима или на семафору.
Uma velhinha está dirigindo com a filha de meia-idade no assento do passageiro, e a mãe atravessa um sinal vermelho.
Старица вози са својом ћерком средњих година као сувозачем, и мајка пролази право кроз црвено.
Mas aí a mãe atravessa um segundo sinal vermelho, e a filha, com o maior tato possível, diz: "Mãe, você está sabendo que acabou de atravessar dois sinais vermelhos?"
А мајка онда пролази кроз друго црвено светло, а ћерка, најтактичније што може, каже: „Мама, да ли знаш да си управо прошла кроз два црвена светла?“
Quando era uma adolescente, estava de carro com uma amiga que era uma péssima motorista; ela furou um sinal vermelho e, claro, fomos paradas, e tudo que custou foi um "Sinto muito, policial", e seguimos nosso caminho.
Kada sam bila tinejdžerka, vozila sam se s drugaricom koja je bila očajan vozač i prošla kroz crveno i naravno da su nas zaustavili i trebalo je samo reći: "Izvinite pozorniče", i nastavile smo dalje.
Então, 27 infrações -- por ultrapassar sinal vermelho, dirigir em alta velocidade, dirigir na contra-mão e, finalmente, por jogar seu caminhão daquele morro abaixo -- reduzidas a uma só.
Tako se 27 prekršaja - vožnja kroz crveno, prekoračenje brzine, vožnja s pogrešne strane puta i konačno, vožnja bez kočenja niz nizbrdicu - svelo na jedan.
E a mãe passa por outro sinal vermelho.
I majka prođe kroz drugo crveno.
0.82345986366272s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?